| FIGARO - Patrimoine FIGARO - Património |
Immobilier, retraite, succession?des outils de prévision, d?aide à la décision? Actividades imobiliárias, aposentadoria, herança? Forecasting ferramentas, d? Apoio à tomada de decisões?
|
 |
- Un appartement acheté, une voiture offerte Comprou um apartamento, um carro oferecido
Ils ne le crient pas sur les toits, mais pour décrocher une vente, les promoteurs vous déroulent le tapis rouge. Elas não gritar sobre os telhados, mas para conseguir uma venda, os promotores você colocar o tapete vermelho. » AVIS D'EXPERTS - L'immobilier est-il encore un placement rentable ? "ANÚNCIO DE PERITOS - imobiliária ainda é um investimento rentável?
- Ambiance folle autour du beaujolais nouveau Crazy atmosfera em torno do Beaujolais Nouveau
REPORTAGE - Jeudi soir, la foule s'est rassemblée dans le centre historique de Lyon pour déguster le beaujolais nouveau. RELATÓRIO - Quinta-feira tarde, a multidão reunida no centro histórico de Lyon para saborear o Beaujolais Nouveau. Alors, quel est son goût cette année ? Então, qual é o sabor deste ano? «C'est du beaujolais nouveau», répondent les fêtards. "Trata-se de Beaujolais Nouveau", responde o fêtards.
- Un nouvel outil pour le mécénat Uma nova ferramenta de mecenato
Dès la fin de l'année, les fonds de dotation permettent aux contribuables de financer des projets d'intérêt général et d'alléger leur facture fiscale. Até ao final do ano, permitir que os contribuintes dotação dos fundos para financiar projectos de interesse geral e reduzir a sua factura fiscal. » Les dons, un bon moyen de réduire ses impôts "Os donativos, uma boa maneira de reduzir os impostos
- Les salaires des dirigeants ont progressé en 2007 Gestão de salários subiram em 2007
Les présidents des quarante premiers groupes français ont touché en moyenne 4,7 millions d'euros en 2007. Os presidentes dos primeiros quarenta francês grupos afetados têm uma média de 4,7 milhões de euros em 2007.
- La consommation des ménages recule de 0.4% en octobre Consumo doméstico caiu 0,4% em outubro
Leurs dépenses sont nettement orientées à la baisse, plombées notamment par la chute des ventes de voitures. Os seus gastos são claramente orientado para baixo, incluindo selados pela queda das vendas carro.
- Une fraude géante ruine deux millions de Colombiens Uma gigantesca fraude ruína dois milhões de colombianos
En un an, l'épargne détournée a atteint 270 millions de dollars. Em um ano, a poupança atingiu 270 milhões de dólares desviados. Le président Alvaro Uribe a décrété l'état d'urgence. Presidente Alvaro Uribe declarou um estado de emergência.
- Les prix de l'immobilier baissent à Paris aussi Preços imobiliários em Paris também caem
Dans l'ancien, les prix ont gagné 1,4 % entre janvier et octobre, mais la baisse est désormais amorcée dans la capitale. No primeiro, os preços ganharam 1,4% entre janeiro e outubro, mas o declínio é actualmente a decorrer na capital.
|
|